西陆书屋 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

《天鹅巢》,1852 年

the Swan’s Nest, 1852

在波罗的海和北海之间有一个古老的天鹅巢,在那里有天鹅出生,而且有些天鹅一旦出生便永生不死。

between the baltic and the North Sea there lies an old swan’s nest, wherein swans are born and have been born that shall never die.

在古代,一群天鹅飞越阿尔卑斯山,来到米兰周围的绿色平原,在那里栖息十分惬意。人们把这群天鹅的迁徙称为伦巴第人(的迁徙)。

In olden times a flock of swans flew over the Alps to the green plains around milan, where it was delightful to dwell. this flight of swans men called the Lombards.

另一群天鹅,羽毛闪亮,眼神诚挚,向南飞往拜占庭;这些天鹅在皇帝的宝座旁安了家,并张开翅膀像盾牌一样护在他上方保护他。它们获得了瓦良格人的称号。

Another flock, with shining plumage and honest eyes, soared southward to byzantium; the swans established themselves there close by the Emperor’s throne, and spread their wings over him as shields to protect him. they received the name of Varangians.

在法国海岸,传来一阵恐惧的呼喊,因为那些来自北方、翅膀下带着火焰的血迹斑斑的天鹅;人们祈祷道:“上天啊,把我们从野蛮的诺曼人手中解救出来吧。”

on the coast of France there sounded a cry of fear, for the blood-stained swans that came from the North with fire under their wings; and the people prayed, “heaven deliver us from the wild Northmen.”

在英格兰鲜嫩的草地上,丹麦天鹅站在开阔的海边,头上戴着三个王国的王冠;它把金色的权杖伸向这片土地。波美拉尼亚海岸的异教徒们屈膝下跪,丹麦天鹅带着十字架旗帜和出鞘的宝剑而来。

on the fresh sward of England stood the dane swan by the open seashore, with the crown of three kingdoms on his head; and he stretched out his golden sceptre over the land. the heathens on the pomerian coast bent the knee, and the dane swans came with the banner of the cross and with the drawn sword.

“那是在很久很久以前的事了。” 你说。

“that was in the very old times,” you say.

在后来的日子里,人们看到有两只强大的天鹅从那个巢里飞了出来。一道光芒远远地穿过空气,照亮了地球上的大片土地;那只天鹅用力地拍打着翅膀,驱散了暮色中的薄雾,人们看到了繁星点点的天空,仿佛天空离大地更近了。那就是第谷?布拉赫这只天鹅。

In later days two mighty swans have been seen to fly from the nest. A light shone far through the air, far over the lands of earth; the swan, with the strong beating of his wings, scattered the twilight mists, and the starry sky was seen, and it was as if it came nearer to the earth. that was the swan tycho brahe.

“是的,那时候,” 你说;“但在我们当今这个时代呢?”

“Yes, then,” you say; “but in our own days?”

我们看到一只又一只天鹅展开壮丽的飞翔翱翔而过。

we have seen swan after swan soar by in glorious flight.

有一只天鹅让它的羽翼在金色竖琴的琴弦上滑过,琴音在北方大地回响。

one let his pinions glide over the strings of the golden harp, and it resounded through the North.

挪威的山峦在往昔的阳光照耀下似乎显得更高了;松树和白桦林间沙沙作响;北方的众神、英雄和高贵的女子们在黑暗的森林深处现身。

Norway’s mountains seemed to rise higher in the sunlight of former days; there was a rustling among the pine trees and the birches; the gods of the North, the heroes, and the noble women, showed themselves in the dark forest depths.

我们看到一只天鹅用翅膀拍打大理石峭壁,以至于峭壁崩裂,被禁锢在石头里的美丽形体迈步走到阳光之下,周围各地的人们都抬起头来瞻仰这些雄伟的形体。

we have seen a swan beat with his wings upon the marble crag, so that it burst, and the forms of beauty imprisoned in the stone stepped out to the sunny day, and men in the lands round about lifted up their heads to behold these mighty forms.

我们看到第三只天鹅在编织着连接世界各国的思想之线,这样话语就能以闪电般的速度在各国之间传递。

we have seen a third swan spinning the thread of thought that is fastened from country to country round the world, so that the word may fly with lightning speed from land to land.

我们的主喜爱波罗的海和北海之间的那个古老的天鹅巢。

And our Lord loves the old swan’s nest between the baltic and the North Sea.

当那些强大的鸟儿振翅高飞想要摧毁它时,即使是羽翼未丰的幼鸟也会在巢边围成一圈,尽管它们的胸脯可能会被击中,鲜血直流,但它们会忍受着,并用翅膀和爪子进行回击。

And when the mighty birds e soaring through the air to destroy it, even the callow young stand round in a circle on the margin of the nest, and though their breasts may be struck so that their blood flows, they bear it, and strike with their wings and their claws.

几个世纪将会过去,天鹅会从巢中飞出,人们会在世间看到它们、听到它们的声音,在人们能从内心深处、真心实意地说出 “这是最后一只天鹅 —— 来自天鹅巢的最后一首歌” 之前,还需要经历漫长的时间。

centuries will pass by, swans will fly forth from the nest, men will see them and hear them in the world, before it shall be said in spirit and in truth, “this is the last swan — the last song from the swan’s nest.”

西陆书屋推荐阅读:侯府嫡女:世子妃的路子有点野离婚后闪婚豪门,前夫全家悔断肠家族修仙,陈氏的崛起快穿之余小鱼浪飞了家O总对我图谋不轨豪门学霸:回到初中当卷王穿书之路人甲要翻身重生之傲世医女金主姐姐别这样换嫁科研大佬后,我提前退休躺赢神起在风华国产英雄(我的邻居是女妖)契约婚宠:总裁的心尖宠分开就分开,下一个更乖快穿:所有人都爱绿茶美人我后山养的妖个个都是大佬被豪门抛弃后,假千金高攀不起了大魔头惹她干嘛?阎王都要给她递奶嘴令懿皇后嬿婉:夺走的气运还给我侯爵老夫人之我为自己挣香火快穿:我家宿主不得了公主,您就这?天灾末世别怕,她有空间能修仙末世大佬甜宠七零清冷小知青宿主请吩咐绑定系统后,我带蓝星癫出银河系信使少女的迷宫穿越民国女神抗战操控我的玩家氪金后,我技能点满灵异都市:时间漩涡里的驱邪者年代,从1942大荒灾开始病床醒来,我成行走的罪犯收割机假千金今天也在努力钻系统漏洞刷好感99次,我为爱成零无限流之中式副本重生!我回到末世前疯狂囤货!清穿:康熙九龙听到我心声后谋嫁小叔子,大伯哥我来报仇了快穿:宿主她持续发疯不定期正常武元道也许,我可以综:容色倾城原神:我,草神眷属,是个好人贝海拾珠情深错爱,缠她上瘾重生末世前之逆袭做女神诸天:在倚天的我会些法术墨染允心
西陆书屋搜藏榜:南宋缔造者在恋综里搞起了友情群像穿成七零大佬的娇宠小辣妻大王叫我来巡山呀穿成校草后妈,创飞霸总全家精灵:我被宝可梦们吃干抹净了82年的我穿书天灾:我在古代囤货逃荒魂穿农家苦丫头清穿:康熙九龙听到我心声后君诱臣妻?与夫和离后医妃HE了精灵:17岁,害怕校园不够暴力开局剑心通明,无敌在综漫世界末世医仙夜夜笙歌,总裁老公是毒药觉醒吧,元神女神你是最好的温暖爱别离生死两茫茫兴趣使然的猎人今生有缘遇见你科学修仙,我炼制出法宝计算机!决斗都市,和珠泪妹妹打穿游戏王虞夭诸天从猿击术开始荒年,她囤满空间物资落草为寇变成少女欺诈师后骗了病娇怎么办古代种田开局:带着系统去逃荒穿书后我替妹嫁给了男配天正寻龙秘史农门长姐:带着空间去逃荒魂穿王妃受冷落,龙凤胎暴打亲爹武皇疯批小师叔她五行缺德别动,我想抱你想当咸鱼的我被迫拯救六界媚孝子倾天下之离弃之不离我死后,京圈公主疯了穿到八零家属院:撩的兵王心尖颤撩了小狗要负责哦琴妃独尊苍穹昭昭凝香传大姐勇猛二姐萌,小妹要修仙快穿之卷事业,被追捕了!武墓传前夫订婚我重生,京圈太子爷为我杀疯了海贼:草帽团的妖精女王潜龙临渊浮生度
西陆书屋最新小说:十日终焉凡尘领域快穿:今天也在拯救世界核心睡前异故事小师妹,你强的很不合理寡嫂另嫁后,小叔子悔疯了考前测试在发疯万人迷直男,疯批各个心怀不轨神级选择,09赛罗穿越闹妻又疯又绝退婚后我成了渣男他干娘末境仙途陆总别虐了,您的玫瑰要谢了女配一摆烂,运气好没边置我于死地者使我重生末日危机:救世神明竟是我自己嬿婉传令仪太后本纪全家推我去冲喜!瘸腿相公宠上天流浪后我被迫改名云灵传修仙:从无名书籍开始杀出重围:我在死亡游戏有套房奥特:开局被奥王赐宝转角再转角我在梦境世界成神肆人传情之人间太子殿下饶命,臣弟是女儿身豪门总裁之宠妻狂魔别太坏穿越后只想好好活着豪门契约:总裁的挚爱宠妻声合号钱庄海贼:脱离海军后,系统才激活惊!牛头他来自人间领主:暗精灵女王竟然是亡灵?散修神界行阿尔宙蛙在此,喷火龙岂敢造次赛杰奥特曼【综英美】都给我撒手!星影双雄之传奇之路闲云见故山文野同人:游戏人生穿八零:被包工头带飞日常大龄普女脱单逆袭指北同时穿越:我的九十九个分身重生八零:从猎熊开始养活全家感觉火不了的重生文仙魔虐恋情深斩神:神?我问你,鸟为什么会飞本该灿烂过一生我在时空之间追寻你攻略?根本不需要,男主他超爱